Мисюкевич Наталья, 315 группа Номинация "Поэтический перевод" Благослови, господь, дантиста



Дата29.06.2015
Размер72,6 Kb.
Мисюкевич Наталья, 315 группа

Номинация "Поэтический перевод"
Благослови, господь, дантиста
Благослови, господь, дантиста

На благо остроты зубов,

Нет большего для них сюрприза,

Чем зрелище открытых ртов.

«Для полноты обзора

Откройте рот пошире!

Итак, сестра, пишите –

Остит, пульпит,

Пародонтоз и кариес – четыре!

Приговор его суров,

Сжавшись, жду спасения,

Все мои страданья прочь

С его прикосновением.

Начинает он лечение,

Медсестре – распоряжения,

Нежен инструмента звон,

И сверло готовит он

Четко, быстро, аккуратно!

Бор-машины ровный звук,

Нет уже пути обратно

И почти прошел испуг!

Все! Окончено лечение!

Не улыбка – загляденье!

Полость рта проверена,

Можно жить уверенно.

Я смогу пойти домой –

Позади лечения муки!

На шесть месяцев покой,

А потом к дантисту в руки!

И здоровая улыбка

Не сойдет с лица теперь,

При любой зубной проблеме,

Мне дантист откроет дверь!

Белоусько Алина, 172 группа

Номинация "Поэтический перевод"


Храни тебя Бог, стоматолог

За то, что от мук избавляешь,

За то, что своим мастерством

Улыбки меня не лишаешь!
К тебе в кабинет я смело войду,

Мне нечего здесь бояться,

Но кажется мне, что сбежать я хочу,

Не просто сбежать, а умчаться!
Но врач неприступен, стоит с инструментом.

Иголку вонзить, просверлить ждет момента...

И вот уже кресло, как стул - гильотина,

Глаза — в потолок, чтоб не видеть машины.
О, Боги, хвала Вам! Пульпит мой излечен.

Вреда никакого, а пломба навечно!

И чек уж оплачен, и в душе наслаждение,

Спасибо вам, доктор, за ваше терпенье.
Прощай потолок, бормашина, прощай.

Забыть я хочу эту муку

Прощай, стоматолог, зайду невзначай.

Пожать твою крепкую руку.
ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ:
Dentists

Josie Whitehead
God bless the dentists, all of them,

Who carefully tend our teeth.

They know about our cavities

And secrets down beneath.


Mine’s always pleased to see me:

“Can you open really wide?

I want to see what’s lurking

So let’s have a probe inside.”


I’m in his chair, mouth open wide.

Escape? I dare not try.

So it’s now he asks a question

And expects me to reply.


He sets about the task in hand

And show’s he’s very willing

To track that hidden cavity

And replace it with a filling.


He’s got me anchored to his seat.

He’s ready to attack!

Thank God it’s not a filling –

He’s just working on the plaque.


My check’s complete, the polish done!

You‘ll know just how I’m feeling.

He’s finished now – it’s time to flee -

My eyes can leave his ceiling.


“We’ll see you back in six months’ time” -

But how can I feel a thrill?

The appointment is for three of us:

Him, me and his big drill.



Бабкин Михаил, 180 группа

Номинация «Художественная проза»
Забавный случай из стоматологии
Кровавая история (Красный Барсук)

Основано на реальных событиях.
Моя теща жила в маленьком городке, населением менее 550 человек. Большинство из них работали либо на деревообработке, либо на фабрике упаковки яиц, поэтому все, так или иначе, были знакомы друг с другом. Так вот, на упаковочной фабрике с моей тещей работал один человек, у которого были очень больные зубы. Но один зуб причинял ему столько боли, что он страдал от нее целыми днями, ходил туда-сюда и стонал. В конце концов, его товарищи по работе категорично заявили: либо выдергивай его к черту, либо заткнись и сиди дома. Тут выяснилось, что он, в свои-то годы, а было ему без малого 50 лет, панически, до безумия боялся стоматологов!

Но обстоятельства складывались таким образом, что выбора у него не оставалось: либо он идет к дантисту, либо теряет заработок. Его жена, также работающая на этой фабрике, тоже была весьма озабочена данной ситуацией. Так как все это происходило в сельской местности, ближайший зубной врач принимал в 12 милях отсюда, в городке по соседству. Поэтому и в том городке многие люди были знакомы с нашим «героем» и его семьей. Итак, он был записан, на прием на следующий день после полудня, был буквально втиснут в без того плотный график приема.

На следующий день его жене позвонили из стоматологического кабинета. Сначала он подумала, что её муж как всегда струсил и сбежал, но нет, дело, оказалось, было не в этом. Он, конечно, был очень испуган, и поэтому случаю осушил пол бутыли виски для храбрости, прежде чем явиться к зубному.

Медсестра усадила его в кресло и оставила устраиваться поудобнее, затем отошла, чтобы обслужить других пациентов. Пока ее не было, мужчина схватил инструменты дантиста из лотка сбоку от кресла, и, представьте, вырвал себе несколько зубов! По всему кабинету, на полу, на кресле, в лотке, везде были разбросаны обломки зубов и алели пятна крови. В конечном счете, из-за боли и избыточного алкоголя, он вырубился, иначе без сомнения вырвал бы себе все зубы без остатка. Врачу оставалось лишь сделать все возможное для остановки кровотечения, а медсестра тем временем позвонила жене пациента. Та была, конечно, ошеломлена произошедшим.

Больного довели до машины, и жена увезла его домой. Дома она осмотрела его рот, когда меняла ватные тампоны, и с удивлением обнаружила, что вырваны почти все зубы, кроме того самого зуба, что причинял самую сильную боль……

ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ
A Funny Dentist Story

Red Badger 
The following is a TRUE story.
My mother-in-law lived in a small (population <550) town. Most people worked either in pulp wood industry or the local egg packing plant, so everybody knew everybody else in town. A man who worked with my mother-in-law at the egg plant had bad teeth and one was causing him much pain. He went around for days suffering in pain from his bad tooth. Finally, his co-workers told him to get it pulled or shut the heck up and stay home. It turns out that he was actually AFRAID to go to the dentist, even though he was in his late forties.

Now, he was put in a position where he HAD to go to the dentist or face losing his income. His wife also worked at the plant, so she was kinda embarrassed at the situation. Being in a rural area, the nearest dentist was in another small town 12 miles away. Still close enough that a lot of people there knew him and the family. He made an appointment for the next afternoon, which was as soon as they could squeeze him into the schedule.

The next afternoon his wife got a phone call at the plant from the dentist’s office. She immediately thought that he had chickened out and missed his appointment, but no, that was not the problem. Her husband was so afraid of the pending dental work that he had gone out and bought a fifth of whiskey and downed about half of it before going in.

The dental assistant had put him in the chair and left him to get comfortable while she went to tend to other patients in other rooms. While she was gone, the man had taken the dentist’s tools in the tray beside the chair and pulled several of his own teeth! There was blood and broken teeth all over the tray and floor and chair and him. He had eventually passed out from the pain and alcohol, else he would undoubtedly pulled every tooth out of his head. The dentist did whatever he could to stop the bleeding and had the assistant call the man’s wife to come pick up her husband. She was mortified with embarrassment.

They got him into the car and she took him home. She inspected his mouth to change the packings when she discovered he had pulled nearly all his teeth EXCEPT the one that was giving him pain………………………

Бабкин Михаил, 180 группа

Номинация «Научно-популярный текст»

Фантомные головы помогают преодолеть зубной кризис.
Джейн Эллиотт, репортер отдела Здоровье, BBC News
Комната “фантомных голов” в одной из новейших зубоврачебных школ Соединенного Королевства – не место для тех, кто боится стоматологов. Первая за сорок лет новая школа, Peninsula Dental School в Плимуте, открыла свои двери только с этого академического года, но уже может похвастаться одной из лучших доступных в Европе технологий. Комната голов с её реалистичными манекенами, дают студентам возможность поупражняться в практических навыках в условиях наиболее приближенных к реальности.
Контакт с пациентом.

В результате, есть надежда, что они будут способны начать лечение настоящих пациентов Национальной Службы Здравоохранения уже в течение первого года обучения, и – хотя и под строгим надзором – выполнять основные лечебные процедуры и исследования. Если все пойдет по плану, то примерно 500 пациентов в день со всего Юго-Запада могут быть осмотрены студентами, что внесет значительные изменения в ситуацию с очередями.


Недавний обзор ситуации, проведенный Гражданской Консультацией, показал, что недостаточный доступ препятствует получению стоматологического обслуживание в организациях Национальной Службы Здравоохранения для каждого шестого человека в течение почти двух лет.
Проф. Лиз Кэй, декан зубоврачебной школы, сообщила, что её студенты демонстрируют наибольшую скорость овладения навыками, чем их ровесники в других школах. “В традиционных стоматологических школах, студенты два года изучают научно-теоретические дисциплины, прежде чем перейдут к деятельности хотя бы отдаленно связанной с пациентами. Мы в свою очередь разработали учебный план активно ориентированный на работу с пациентом”.

“Они (студенты) начинают лечить настоящих пациентов через шесть месяцев после начала обучения, поэтому мы поняли, что должны предоставить наиболее точную модель, имитирующую реальную ситуацию, для того, чтобы они получили достаточный опыт для работы с людьми. По имеющимся на сегодняшний день отзывам, студенты очень любят занятия. И по отзывам от сторонних лекторов и людей, приглашенных для общения со студентами, наши студенты сильно опережают своих сокурсников из других школ”.


Проф. Кэй также уточнила, что преподаватели всегда побуждают студентов лечить головы так, как если бы это были реальные пациенты.

“Чтобы заранее привить им полезные привычки”, сказала она.


У них даже есть “погодная музыка”.

Доктор Трэйси Де Пералта, заместитель директора по клинической стоматологии, сказала, что каждому из 64 студентов на рабочем модуле выделен свой фантом головы, который они должны лечить как в своей операционной (стом. кабинете). Работая со своим фантомом студенты, готовящиеся к выпуску в 2011 году, должны носить халат, резиновые перчатки и очки для предотвращения перекрестной инфекции. У каждого “пациента” свой анамнез и свой зубной протез с реалистичными образцами кариеса и заболеваний десен, подлежащих лечению. Там даже играют так называемую “погодную, или лифтовую музыку” для создания атмосферы настоящего стоматологического кабинета (операционной).


Готовясь к пациентам

28-ми летний студент Руаири Каннэн, сказал, что доволен работой со своей “головой”, и что эта работа постепенно готовила его к тому моменту, когда он примет своего первого пациента в ближайшие пару месяцев. “Каждый раз, когда мы приходим сюда, шесть часов в неделю, мы работаем с той же самой головой, с той же самой историей болезни. Поэтому каждое занятие встраивается в общий прогресс лечения пациента. Даже можно слегка поразвлечься, так как у каждого пациента свое имя, можно сочинить для него небольшую личную историю”. Но он добавил: “Легко прийти сюда и работать с пластиковой моделью, но, в конечном счете, все же придется показывать свои навыки на живых людях”.


Его сокурсник, Ник Лики, ему тоже 28, согласился – но подчеркнул, что “головы” не смогут заменить живых людей. “Оборудование потрясающее. Оно очень помогает в обучении. Но я не думаю, что оно способно заменить работу с пациентами, которая, несомненно, будет нервной и страшной”.
ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ
Phantom heads help solve dental crisis
Jane Elliott, Health reporter, BBC News
The "phantom head" room at the UK's newest dental school is not the place for someone who's scared of the dentist. The first new school for four decades, the Peninsula Dental School, Plymouth, opened its doors this academic year and boasts some of the finest technology available in Europe. The head room, with its realistic mannequins, gives students the opportunity to practise their technique in conditions which most closely reflect real life.
Patient contact

As a result, it is hoped that they will be able to start treating real NHS patients during their first year of training - albeit it under close supervision - carrying out basic treatments and tests. If all goes to plan, around 500 patients a day from across the South West could be seen by the students - making a big difference to waiting lists.

A recent survey by the Citizens Advice showed that lack of access has prevented one in six people from seeing an NHS dentist for almost two years.
Professor Liz Kay, dean of the dental school, said her students had already showed signs of picking up skills much faster than their contemporaries at other dental schools. "In traditional dental schools, students do two years of science based study before they do anything remotely connected with the patients," she said. "We on the other hand have devised a curriculum, which is very intensively patient-centred.
"They start treating real patients six months into their course, so therefore we felt we had to have very close simulation to the real situation so that they were very well practised before they hit the public. The feedback we have had so far is that the students absolutely love the course. And the feedback I have had from all the external lecturers and people we bring in to talk to the students, is that our students are far in advance of any other students at the same stage."
Professor Kay added that the tutors always impressed on students that they must treat the heads as if they are real patients. "That way they get into good habits early," she said.
They even have 'lift music'

Dr Tracy de Peralta, associate director of clinical dentistry, said the 64 students are each allocated their own head in a work pod, which they have to treat as their own surgery. When working with their heads the students, who are set to graduate in 2011, have to wear gowns, rubber gloves and glasses to prevent cross-infection. Each "patient" has its own medical history and dentures with realistic examples of dental caries or gum disease for the students to work on. They even play the occasional burst of "lift music" to create the ambience of the dental surgery.


"It has been a really great experience, they are really more than phantom heads," said Dr de Peralta. "I think the students get ready much quicker working with them."
Getting ready for patients

Student Ruairi Cunnane, 28, said he had enjoyed working with his head and that it was gradually preparing him for the time when he meets his first patient some time in the next couple of months. "Every time we come in here, for about six hours a week we have the same head. You have the same case history so each time you come in it is like you are building on your treatment for the patient. You can have a little bit of fun because all the patients have names and you can make up a little personal history." But he added: "It is easy to come in here and work with a plastic model, but ultimately you have to pass your skills on to real people."


Fellow student Nick Leakey, also 28, agreed - but stressed the heads were no substitute for the real thing. "The equipment is amazing. It is a great learning aide. But I don't think there is any substitute for working with real patients, which will be nerve wracking and scary."


База данных защищена авторским правом ©zubstom.ru 2015
обратиться к администрации

    Главная страница