Уведомления за период 01-17 апреля



Скачать 205,43 Kb.
Дата29.06.2015
Размер205,43 Kb.
Уведомления за период 01-17 апреля

  1. О Письме Федеральной службы по ветеринарному и фитосанитарному надзору Российской Федерации № FS-EN-8/4044 от 18 марта 2014 г. Данное письмо вводит временное ограничение в связи с регистрацией везикулярной стоматита на территории муниципалитета CampinasdoPiauí, Бразилия. Эта мера применяется на ввоз лошадей и других непарнокопытных животных, крупно-рогатого скота, овец, свиней, спермы и эмбрионов указанных видов животных (уведомление G/SPS/N/RUS/51 от 3 апреля 2014 года, оригинал документа на русском языке, 1 стр. Дата вступления в силу: 20 марта 2014г.).

  2. О Письме Федеральной службы по ветеринарному и фитосанитарному надзору Российской Федерации № FS-EN-8/4075от 19 марта 2014 г. Данное письмо вводит временное ограничение в связи с вспышкой низкого патогенного птичьего гриппа H5N1 на территории земель Нижней Саксонии, Германия. Настоящая мера применяется к импорту живой птицы, инкубационного яйца, пуха и пера, мяса птицы и всех видов мяса птицеводческой продукции, которые не были подвержены термообработке (не менее 70 °С), корма и кормовых добавок для птицы (кроме кормовых добавок химического и микробиологического синтеза), оборудования, ранее использовавшегося для обслуживания, убоя и разделки птицы (уведомление G/SPS/N/RUS/52 от 3 апреля2014 года,оригинал документа на русском языке, 2 стр. Дата вступления в силу: 20 марта 2014г.).

  3. О Письме Федеральной службы по ветеринарному и фитосанитарному надзору Российской Федерации № FS-EN-8/4715от 28 марта 2014 г.Данное письмо вводит временное ограничение в связи с обнаружением остатков ацетата тренболона (гормональный стимулятор роста) в продуктах, импортируемых из австралийских предприятий. Данный анаболический стероид запрещен для использования на территории Таможенного союза в соответствии с Решением Комиссии Таможенного союза № 299 от 28 мая 2010 г. «О применении санитарных мер в Таможенном союзе». Мера применяется на ввоз охлажденной говядины из Австралии в Россию (уведомление G/SPS/N/RUS/53от 4 апреля 2014 года,,оригинал документа на русском языке, 1 стр. Дата вступления в силу: 31 марта 2014г.).

  4. О Письме Федеральной службы по ветеринарному и фитосанитарному надзору Российской Федерации № FS-AS-8/3159от 3 марта 2014 г.Данное письмо от Федеральной службы по ветеринарному и фитосанитарному надзору вводит временное ограничение в связи с вспышкой оспы овец и оспы коз на территории Евроса и Родопа Восточной Македонии и региона Фракия, Греция.Настоящая мера применяется к импорту:

  • -живых овец и коз;

  • продуктов, произведенных из мяса овец и коз;

  • молоко и молочная продукция;

  • корм животного происхождения и другое сырьё и изделия, полученные от убоя овец и коз;

  • оборудование, ранее использовавшиеся для обслуживания, убоя и переработки овец и коз.

(уведомление G/SPS/N/RUS/54от 4 апреля 2014 года,оригинал документа на русском языке,2 стр. Дата вступления в силу: 4 марта 2014г.).

  1. О Письме Федеральной службы по ветеринарному и фитосанитарному надзору Российской Федерации № FS-EN-8/4958от 1апреля 2014 г.Это письмо вводит временное ограничение в связи с обнаружением остатков ацетата тренболона(гормонального стимулятора роста) в продуктах, импортируемых из австралийских предприятий. Этот анаболический стероид запрещен для использования на территории Таможенного союза в соответствии с Решением Комиссии Таможенного союза № 299 от 28 мая 2010 года «О применении санитарных мер в Таможенном союзе». Мера применяется на ввоз мороженой говядины из Австралии в Россию (уведомление G/SPS/N/RUS/55от 4 апреля 2014 года, оригинал документа на русском языке, 2 стр. Дата вступления в силу: 7 марта 2014г.).


Уведомления за период 01-15 апреля

  1. О Проекте технического регламента для технических требований к приемнику для цифрового наземного телевизионного вещания в ОАЭ. Данный проект технического регламента ОАЭ касается минимально необходимыхтехнических условий для IDTV, STB или приемников для цифровых сигналов наземного ТВ вещания в ОАЭ (уведомление G/TBT/N/ARE/206 от 7апреля 2014 года, оригинал документа – 19 стр. на английском языке.Окончательная дата принятия комментариев: 60 дней с момента распространения уведомления).

  2. О Постановлении Инметро№ 114 от 14 марта 2014 года Бразилии «Стальные трубы для общего использования в проводящих жидкостях». О Проекте технического регламента, устанавливающим требования, которые должны выполняться для труб из углеродистой стали, с или без продольного сварного шва, с или без цинкового покрытия, для общего использования в проводящих воде, газе, пареи других неагрессивных жидкостях, уделяя особое внимание безопасности, и направленных на предотвращение несчастных случаев (уведомление G/TBT/N/BRA/585 от 2апреля 2014 года, оригинал документа – 11 стр. на португальском языке.Окончательная дата принятия комментариев: 19 мая 2014 года).

  3. О Постановлении Инметро№ 115 от 14 марта 2014 года«Трубная продукция из углеродистой стали с или без продольного сварного шва, черная или оцинкованная». ДанныйПроект технического регламента,устанавливает требования, которые должны выполняться для трубной продукции изуглеродистой стали с или без продольного сварного шва, черной или оцинкованной, для общего пользования в проводящихнеагрессивных жидкостях под давлением, и механических применений, уделяя большое внимание безопасности и с целью предотвращения несчастных случаев (уведомление G/TBT/N/BRA/586 от 3апреля 2014 года, оригинал документа – 13 стр. на португальском языке.Окончательная дата принятия комментариев: 19 мая 2014 года).

  4. О Постановлении Инметро № 116 от 14 марта 2014 года «Бесшовная трубная продукция из углеродистой стали для эксплуатации в условиях высоких температур». Данный проект технического регламента устанавливает требования, которые должны выполняться для бесшовной трубной продукции из углеродистой стали для эксплуатации в условиях высоких температур, ориентированные на безопасность и с целью предотвращения несчастных случаев (уведомление G/TBT/N/BRA/587 от 3апреля 2014 года, оригинал документа – 13 стр. на португальском языке.Окончательная дата принятия комментариев: 19 мая 2014 года).

  5. О Каталоге медицинских приборов II класса, которые освобождаются от клинических испытаний(уведомление G/TBT/N/CHN/1022 от 7апреля 2014 года,оригинал документа – 61 стр., на китайском языке.Окончательная дата принятия комментариев: 60 дней с момента распространения уведомления Секретариатом ВТО).

  6. О Каталоге медицинских приборов III класса, которые освобождаются от клинических испытаний(уведомление G/TBT/N/CHN/1023 от 7апреля 2014 года,оригинал документа – 13 стр., на китайском языке.Окончательная дата принятия комментариев: 60 дней с момента распространения уведомления Секретариатом ВТО).

  7. Об Административных мерах для утверждения и регистрации реагентов для диагностики в лабораторных условиях. Данные меры предписывают соответствующие требования для утверждения и регистрации реагентов для диагностики в лабораторных условиях(уведомление G/TBT/N/CHN/1024 от 7апреля 2014 года,оригинал документа – 53 стр., на китайском языке.Окончательная дата принятия комментариев: 60 дней с момента распространения уведомления Секретариатом ВТО).

  8. Об Административных мерахдля руководств по эксплуатации, этикеток и знаков упаковки медицинских устройств. Данные меры предписывают соответствующие требования к инструкциям по эксплуатации, этикеткам и знакам упаковки медицинских устройств (уведомление G/TBT/N/CHN/1025 от 7апреля 2014 года,оригинал документа –7 стр., на китайском языке.Окончательная дата принятия комментариев: 60 дней с момента распространения уведомления Секретариатом ВТО).

  9. Об Административных мерахдля утверждения и регистрации изделий медицинского назначения. Данные меры предписывают соответствующие требования для утверждения и регистрации изделий медицинского назначения (уведомление G/TBT/N/CHN/1026 от 7апреля 2014 года,оригинал документа – 50 стр., на китайском языке.Окончательная дата принятия комментариев: 60 дней с момента распространения уведомления Секретариатом ВТО).

  10. О Проекте технического регламента Эквадорского института стандартизации (PRTE INEN) № 209 «Маркировка обшивок мобильных телефонов». Данный проект технического регламента охватывает следующее: Цели; Область применения; Определения; Общие требования к маркировке; Специальные требования к маркировке; Отбор проб; Справочные документы; Процедура оценки соответствия; Орган контроля и инспекции; Штрафная система; Ответственность органов по оценке соответствия; Пересмотр и обновление (уведомление G/TBT/N/ECU/209 от 8апреля 2014 года,оригинал документа – 5 стр., на испанскомязыке.Окончательная дата принятия комментариев: 1 июля 2014 года).

  11. О Проекте технического регламента из Эквадорского института по стандартизации (PRTE INEN) № 210 «Зубные щетки». Данный проект технического регламента охватывает следующее: Цели; Область применения; Определения; Требования к продукции; Требования к маркировке; Отбор проб; Испытания по оценке соответствия; Нормативные документы, выступающие в качестве ссылки; Процедура оценки соответствия; Орган контроля и инспекции; Штрафная система; Ответственность органов по оценке соответствия; Пересмотр и обновление (уведомление G/TBT/N/ECU/210от 9апреля 2014 года,оригинал документа – 5 стр., на испанском языке.Окончательная дата принятия комментариев: 1 июля 2014 года).

  12. О Проекте технического регламента Эквадорского института по стандартизации (PRTE INEN) № 211 «Маркировка шаров и надувных изделий для отдыха или спорта». Данный проект технического регламента охватывает следующее:Цель; Область применения; Определения; Общие требования к маркировке; Требования к маркировке; Отбор проб; Сссылочные документы; Процедура оценки соответствия; Орган контроля и инспекции; Штрафная система; Ответственность органов по оценке соответствия; Пересмотри обновление (уведомление G/TBT/N/ECU/211от 9апреля 2014 года,оригинал документа – 5 стр., на испанском языке.Окончательная дата принятия комментариев: 1 июля 2014 года).

  13. О Проекте постановления Комиссии по техническимусловиям для совместимости, относящейся к подсистеме «подвижной состав – шум» Европейского Союза. Проект устанавливает в своем Приложении техническую спецификацию на эксплуатационную совместимость (TSI), относящуюся к подсистеме «подвижной состав– шум».TSI:

а) указывает на его предполагаемую область применения (глава 1);

b) дает определение подсистемы (глава 2);

c) устанавливает основные требования к соответствующей области и их связь к основным требованиям (глава 3);

d) устанавливает функциональные и технические характеристики, предъявляемые к подсистеме и его интерфейсам, по отношению к другим подсистемам (глава 4);

e) утверждает, в каждом рассматриваемом случае, какие процедуры должны быть использованы для проверки «ЕК» подсистем (глава 6);

е) дополнительно определяет применение TSI к новым и существующим подвижным составам и указывает конкретные случаи в странах (глава 7)(уведомление G/TBT/N/EU/209от 2апреля 2014 года,оригинал документа – 5 стр.+ 16 стр. Приложение, на английском языке.Окончательная дата принятия комментариев: 60 дней с момента распространения уведомления).



  1. О Проекте Решения Комиссии о внесении изменений в Решение Комиссии 2012/88/EU по технической спецификации для взаимодействия, относящейся к контрольно-командным и сигнальным подсистемам трансъевропейской железнодорожной системы. Настоящее постановление вносит изменения в текущее решение следующим образом:

- обновляет приложение А, чтобы учесть изменения в подробных спецификациях системы, управляемых Европейским железнодорожным агентством;

- расширяет область применения Решения к сети «off-TEN» (трансъевропейские сети);

- уточняет оценки соответствия в случае частичного соответствия;

- делает Базовую линию 3 обязательной для бортового оборудования;

- уменьшает открытую точку для надежности

(уведомление G/TBT/N/EU/210от 2апреля 2014 года,оригинал документа – 8 стр. + 9 стр. Приложение, на английском языке.Окончательная дата принятия комментариев: 60 дней с момента распространения уведомления).



  1. О Проекте постановления Европейского парламента и Совета по органическому производству и маркировке органических продуктов, вносящим изменение в постановление (ЕС) № XXX / XXX Европейского парламента и Совета, и отменяющее Положение Совета (ЕС) №834/2007 (COM (2014) 180 окончательный). Настоящий проект регламента Комиссии устанавливает принципы органического производства сельскохозяйственной продукции и устанавливает правила, касающиеся органического производства и использования показаний, относящихся к маркировке и рекламе. Он содержит подробные правила производства, применяемые к органическому производству и переработке(уведомление G/TBT/N/EU/211 от 4 апреля 2014 года, оригинал документа – 73 стр. + 46 стр. Приложений, на английском языке.Окончательная дата принятия комментариев: 60 дней с момента распространения уведомления).

  2. ОПроекте делегированного регламента Комиссии, дополняющим Директиву 2001/83/ЕС Европейского парламента и Совета в отношении руководящих принципов надлежащей производственной практики для активных веществ лекарственных средств для здоровья человека. Данныйпроект во многом основывается на существующих руководящих принципах надлежащей производственной практики (GMP) для активных веществ лекарственных средств для человека, опубликованном Комиссией в EudraLex – правилах, регулирующих лекарственные средства в Европейском Союзе, том 4. На практике, проект делегированного регламента Комиссии не будет изменять текущие стандарты ЕС по надлежащей производственной практике для активных веществ, но будет структурировать их в нормативно-правовую базу в целях содействия их исполнения(уведомление G/TBT/N/EU/212 от 7 апреля 2014 года, оригинал документа – 11 стр., на английском языке.Окончательная дата принятия комментариев: 60 дней с момента распространения уведомления).

  3. О стандарте Израиля на керамические унитазы с прикрепленным смывным бочком. Существующий обязательный стандарт, SI 1385, касающийся керамических унитазов с прикрепленными с прикрепленным смывным бочком должен быть объявлен добровольным(уведомление G/TBT/N/ISR/776 от 7 апреля 2014 года, оригинал документа – 24 стр., на иврите.Окончательная дата принятия комментариев: 60 дней с момента распространения уведомления).

  4. О стандарте Израиляна отдельные жилы, собранные в жгут, для антенных систем номинальным напряжением 0,6 / 1 кВ.Существующий обязательный стандарт, SI1740, касающийсяотдельных жил, собранных в жгут, для антенных систем номинальным напряжением 0,6 / 1 кВ должен быть объявлен добровольным (уведомление G/TBT/N/ISR/777 от 7 апреля 2014 года, оригинал документа – 43 стр., на иврите.Окончательная дата принятия комментариев: 60 дней с момента распространения уведомления).

  5. О стандарте Израиля на конденсатор двигателя переменного тока: Общее – Характеристика, испытание и оценка – Требования безопасности – Руководство для установки и эксплуатации. Существующий обязательный стандарт, SI60252, касающийсяконденсатор двигателя переменного тока должен быть объявлен добровольным (уведомление G/TBT/N/ISR/778 от 7 апреля 2014 года, оригинал документа – 4 стр. на иврите; 34 стр. – на английском языке.Окончательная дата принятия комментариев: 60 дней с момента распространения уведомления).

  6. О стандарте Израиляна низковольтные предохранители: Общие требования. Существующий обязательный стандарт, SI60269, касающийсяобщих требований к конденсатору двигателя переменного тока должен быть объявлен добровольным (уведомление G/TBT/N/ISR/779 от 7 апреля 2014 года, оригинал документа – 5 стр. на иврите; 163 стр. – на английском языке.Окончательная дата принятия комментариев: 60 дней с момента распространения уведомления).

  7. О стандарте «Максимальные размеры контуралампы для ламп накаливания» Израиля. Существующий обязательный стандарт, SI60630, касающийсямаксимальных размеров контуралампы для ламп накаливания, должен быть объявлен добровольным(уведомление G/TBT/N/ISR/780 от 7 апреля 2014 года, оригинал документа – 5 стр. на иврите; 95 стр. – на английском языке.Окончательная дата принятия комментариев: 60 дней с момента распространения уведомления).

  8. О стандарте «Низковольтный распределитель и аппаратура управления: выключатели, разъединители, выключатели-разъединители и комбинации с плавким предохранителем» Израиля. Существующий обязательный стандарт, SI60947, часть 3, касающийсянизковольтного распределителя и аппаратуры управления: выключателей, разъединителей, выключателей-разъединителей и комбинаций с плавким предохранителем, должен быть объявлен добровольным(уведомление G/TBT/N/ISR/787 от 7 апреля 2014 года, оригинал документа – 4 стр. на иврите; 28 стр. – на английском языке.Окончательная дата принятия комментариев: 60 дней с момента распространения уведомления).

  9. О стандарте «Вспомогательное оборудование для ламп – Конденсаторы для использования в трубчатой лампочке дневного света и других цепей разрядных ламп– Общие требования и требования безопасности» Израиля. Существующий обязательный стандарт, SI61048,касающийсяобщих требований и требований безопасности к вспомогательному оборудованию для ламп, должен быть объявлен добровольным(уведомление G/TBT/N/ISR/788 от 7 апреля 2014 года, оригинал документа – 6 стр. на иврите; 74 стр. – на английском языке.Окончательная дата принятия комментариев: 60 дней с момента распространения уведомления).

  10. О стандарте «Выключатели для приборов: Общие требования» Израиля. Существующий обязательный стандарт, SI61048,касающийсяобщих требований к переключателям для электроприборов, должен быть объявлен добровольным (уведомление G/TBT/N/ISR/789 от 7 апреля 2014 года, оригинал документа – 8 стр. на иврите; 161 стр. – на английском языке.Окончательная дата принятия комментариев: 60 дней с момента распространения уведомления).

  11. О Законе о стандартах5713-1953 Израиля. 10-я поправка к Закону о стандартах5713-1953, опубликованная в Официальном вестнике Израиля № 2410 от 31 октября 2013 года. Данная поправка вводится для того, чтобы уменьшить финансовую нагрузку на общественность, поощряя конкуренцию, в основном отечественных и импортных потребительских товаров, сокращения бюрократии и улучшения свободного потока товаров на рынки Израиля. Он предлагает следующее:

- Добавляет новые определения (пункт 1);

- Увеличивает принятие международных стандартов и определяет, что любой введенный пересмотр в принятый международный стандарт,требуетнемедленный пересмотр соответствующего стандарта Израиля (пп. 2 до 15);

- Увеличивает наблюдение за рынком и свойства рынка и обязанности регулятора осуществляются на продукцию, к которойприменяются обязательные стандарты (пункты 16 по 22);

- Обновляетполитику импортаИзраиля для продукции, к которойприменяются обязательные стандарты,и либерализирует свободный поток товаров (пункты 23 по 31)(уведомление G/TBT/N/ISR/789 от 7 апреля 2014 года, оригинал документа – 23 стр. на иврите.Окончательная дата принятия комментариев: 60 дней с момента распространения уведомления).



  1. О Проекте резолюции «Об утверждении Технического регламента по экологической маркировке» Украины. Основной целью проекта резолюции «Об утверждении Технического регламента по экологической маркировке» является установление и обеспечение экологической маркировки и введения точной, транспарентной и доступной системы для информирования потребителей об экологических аспектах и улучшения экологических характеристик продукции на рынке Украины. Технический регламент устанавливает правила по экологической маркировке с учетом требований Регламента (ЕК) № 66/2010 Европейского парламента и Совета от 25 ноября 2009 по Ecolabel ЕС (уведомление G/TBT/N/ISR/97 от 15 апреля 2014 года, оригинал документа – 17 стр. на украинском языке.Окончательная дата принятия комментариев: 60 дней с момента распространения уведомления).

  2. О Поправке к Закону «Наименование ядовитых и вредных веществ»Японии.В соответствии с положениями регулирующего Закона о ядовитых и вредных веществах, Министерство охраны труда и благосостояния обозначает новые вещества, как ядовитые и / или вредные вещества (уведомление G/TBT/N/JPN/453 от 15 апреля 2014 года, оригинал документа – 2 стр. на английском языке.Окончательная дата принятия комментариев: 60 дней с момента распространения уведомления).

  3. О Законе по фармацевтическим вопросам Республики Корея. Данный документ содержит:

- установленную политику, ограничивающую продажу продуктов позднее оригинального препарата и утверждение приоритетных продуктов, как в соответствии с системой патентованиялекарственных средств;

- установленные основания для безопасности и эффективности процесса оценки использования лекарственных средств не по прямому назначению;



- и т.д. (уведомление G/TBT/N/KOR/484 от 1 апреля 2014 года, оригинал документа – 81 стр. на корейском языке.Окончательная дата принятия комментариев: 60 дней с момента распространения уведомления).

  1. О предлагаемых критериях безопасностиРеспублики Корея для потребительских товаров. Критерии безопасности для керамических плиток, нечувствительных к трению были изменены следующим образом:

• Изменениеметода испытания от статического сопротивления трения к динамическому сопротивлению трения(уведомление G/TBT/N/KOR/485 от 11 апреля 2014 года,1 продукт, 1 стандарт, 19 стр. на корейском языке.Окончательная дата принятия комментариев: 60 дней с момента распространения уведомления).
Уведомления за период 18-30 апреля

  1. О Приказе Министра сельского хозяйства, развития сельских районов и водного хозяйства Албании «О некоторых защитных мерах против ящура в Китайской Народной Республике». Данный Приказ Министра сельского хозяйства, развития сельских районов и водного хозяйства обеспечивает некоторые защитные меры против вспышки ящура в Цзянси, Китай. Остановка импорта всех живых животных (домашних и диких), таких как крупный рогатый скот, свиньи, овцы и козы, с территории региона Цзянси на албанскую территорию; прекращение импорта мяса и продуктов вышеупомянутых животных и молока с территории региона Цзянси, Китай, на албанскую территорию. Ветеринарный сертификат должен гарантировать их происхождение. Меры также состоят в прекращении импорта кормовых продуктов животного происхождения, которые содержат продукты животного происхождения; прекращение импорта нестерильных биологических материалов с территории региона Цзянси, Китай,на албанскую территорию(уведомление G/SPS/N/ALB/174 от 25 апреля 2014 года, оригинал документа на албанском языке, 2 стр. Дата вступления в силу: 24 марта 2014г.).

  2. О Постановлении Министерства № 138 от 2014 года Объединенных Арабских Эмиратов о снятии временного запрета на ввоз домашних и диких птиц и их продуктов, включая мясо птицы, суточных цыплят, яиц из Австралии. Данное постановление касается снятия запрета на ввоз домашних и диких птиц и их продуктов, включая мясо птицы, суточных цыплят, яиц из Австралии (уведомление G/SPS/N/ARE/31 от 22 апреля 2014 года, оригинал документа на арабском языке.Дата вступления в силу: 11 марта 2014г.).

  3. О Письме Федеральной службы по ветеринарному и фитосанитарному надзору № FS-EN-8/5469 от 7 апреля 2014 Российской Федерации. Данное письмо вводит временное ограничение в связи с нарушениями ветеринарно-санитарных требований Таможенного союза, Российской Федерации и международных требований. Эти нарушения связаны с сертификацией подконтрольных товаров, подлежащих ветеринарному надзору. Мера применяется на ввоз мясопродуктов из Молдовы в Россию (уведомление G/SPS/N/RUS/57 от 22 апреля 2014 года, оригинал документа на русском языке. Дата вступления в силу: 8 апреля 2014г.).


Уведомления за период 01-31 мая

  1. О Приказе Министра сельского хозяйства, развития сельских районов и водного хозяйства Албании «О некоторых защитных мерах против ящура в Тунисе». Данный Приказ Министра сельского хозяйства, развития сельских районов и водного хозяйства обеспечивает некоторые защитные меры против вспышки ящура в районе Сома, БениХиар, Набель, Тунис, путем введения запретана импорт всех живых животных (домашних и диких), таких как крупный рогатый скот, свиньи, овцы и козы, с территории области Сома, БениХиар, Набель, Тунисна албанскую территорию, а также прекращения импорта мяса, молока и продуктов вышеупомянутых животных с территории вышеупомянутой области на албанскую территорию. Ветеринарный сертификат должен гарантировать их происхождение. Меры также состоят в прекращении импорта кормовых продуктов животного происхождения, которые содержат продукты животного происхождения; прекращении импорта нестерильных биологических материалов с территории области Сома, БениХиар, Набель, Тунис, на албанскую территорию(уведомление G/SPS/N/ALB/175 от 8мая 2014 года, оригинал документа на албанском языке, 2 стр. Дата вступления в силу: 6 мая 2014г.).

  2. ОИсполнительном регламенте Комиссии № 483/2014 от 8 мая 2014 года Европейского союза по защитным мерам в связи с свиной диареей, вызванной новымдельтакороновирусом. Защитные меры касаются свиной диареи, вызваннойновымдельтакороновирусоми замены временной справкио состоянии здоровья, изложенной в Постановлении (ЕК) № 142/2011, в отношении требований к здоровью животных для импорта высушенного распылением крови и плазмы крови свиного происхождения, предназначенных для производства кормов для выращиваемых свиней (уведомление G/SPS/N/EU/76 от 8мая 2014 года, оригинал документа на английском, испанском, французском языках, 5 стр. Дата вступления в силу и период применения: 13 мая 2014г. – 31 мая 2014 г.).

  3. Об Уведомлении про Решение Министерства сельского хозяйства Королевства Саудовская Аравия № 308371 от 12 мая 2014 года (13/07/1435 AH) под названием «Временный запрет на импорт живого скота» из Бразилии. После доклада ВОЗЖ №15148 от 2 мая 2014 года, свидетельствующей о губчатой вспышке энцефалопатии коров,возникшей в Бразилии. Королевство Саудовская Аравия считает данную меру необходимой для предотвращения проникновения заболевания в страну. Таким образом, импорт живого скота из Бразилии в Королевстве Саудовская Аравия временно приостановлено (уведомление G/SPS/N/SAU/103 от 26мая2014 года, оригинал документа на арабском языке, 1 стр. Дата вступления в силу: 12 мая 2014г (13/07/1435 AH).

  4. О Письме Федеральной службы по ветеринарному и фитосанитарному надзору Российской Федерации № FS-EN-8/7351 от 5 мая 2014 года. В связи с ухудшением эпизоотической ситуации в Латвии по классической чуме свиней (КЧС) и повторных случаях регистрации данного заболевания на территории муниципалитетов Dagdas, Krāslavas и Zilupes в Латвии, в соответствии с информациейВсемирной организации здравоохранения животных (ВОЗЖ)на 15 апреля 2014 года, временное ограничение было введено на определенные продукты из Латвии.Данная мера применяется на ввоз:

- племенных свиней;

- семенную жидкостькабанов;

- свинины и мясных продуктов;

- мяса диких кабанов;

- охотничьи трофеи, изготовленные из восприимчивых видов животных, которые не подвергались полнойтаксидермической обработке;

- всех видов кормов и кормовых добавок (за исключением кормовых добавок химического и микробиологического синтеза и подготовленного корма для кошек и собак, которые должным образом были подвержены термообработке, то есть не менее 70 ° C в течение не менее 20 мин);



- ранее использованное оборудование для технического обслуживания, убоя и разделки свиней (уведомление G/SPS/N/RUS/58 от 12мая 2014 года, оригинал документа на русском языке, 5 стр. Дата вступления в силу: 7мая 2014 г.).

  1. О РешенииМинистерства сельского хозяйства Королевства Саудовская Аравия № 294681 от 05/07/1435H (4 мая 2014 г.) «Решение о временном запрете». Целью решения является наложение временного запрета на импорт плодов красного стручкового перца из Индии, в связи с высоким уровнем остатков пестицидов неоднократно обнаруженных в импортируемых грузах (уведомление G/SPS/N/SAU/104 от 28мая 2014 года, оригинал документа на арабском языке, 1 стр. Дата вступления в силу: 30 мая 2014г (13/07/1435 AH).


База данных защищена авторским правом ©zubstom.ru 2015
обратиться к администрации

    Главная страница