Инструкция по эксплуатации Данная инструкция включает в себя информацию по эксплуатации следующих устройств



Скачать 249,13 Kb.
Дата25.06.2015
Размер249,13 Kb.
KODAK RVG 5100 и 6100

Инструкция по эксплуатации

Данная инструкция включает в себя информацию по эксплуатации следующих устройств:

- Радиовизиограф KODAK RVG 5100

- Радиовизиограф KODAK RVG 6100

Руководство для пользователя содержит 5 основных частей:


  1. Соответствие требованиям

  2. Начало работы

  3. Захват изображения

  4. Дезинфекция и эксплуатация

  5. Устранение неисправностей

Предисловие

Для оптимального воспроизведения изображения на экране и качества обработки изображения используйте радиовизиограф с программным обеспечением для обработки дентальных изображений KODAK (Kodak dental imaging software). Программное обеспечение Kodak dental imaging специально разработано для максимального использования возможностей радиовизиографа.

Радиовизиограф является устройством класс I и соответствует приложению VII стандарта 93/42/ЕЕС, посвященному медицинским устройствам. ЕС обозначает, что медицинские устройства соответствуют требованиям данной директивы.

До начала работы с радиовизиографом полностью изучите данную инструкцию по эксплуатации.



ГЛАВА 1

Соответствие требованиям

Данная глава включает в себя следующие темы:

- Обеспечение соответствия действующим стандартам

- Директива 93/42/ЕЕС, посвященная медицинским устройствам

- Символы и обозначения

Обеспечение соответствия действующим стандартам

Электронные схемы, используемые в радиовизиографе, соответствуют действующим стандартам.

Для подтверждения соответствия действующим стандартам необходимо сделать следующее:

- После установки системы, убедитесь, что система не представляет угрозы для оператора или пациента.

- Убедитесь, что все оборудование имеет маркировку СЕ.

- Удостоверьтесь, что сеть электропитания соответствует стандартам.



Директива 93/42/ЕЕС, посвященная медицинским устройствам

Радиовизиограф является устройством класса I согласно директиве, посвященной медицинским устройствам. Радиовизиограф является устройством, которое временно проникает в тело через натуральное отверстие для диагностических целей. Действующие европейские стандарты являются Общими положениями обеспечения безопасности (IEC/EN 60601-1) и электромагнитной совместимости (EN 60601-1-2).



Символы и обозначения

В таблице 1-1 приведены соответствующие символы и обозначения.



Знак

Описание



Устройство типа BF

Радиовизиограф является устройством типа BF





Знак WEEE

Данный символ обозначает, что при выходе срока эксплуатации устройства его следует отправить на утилизацию. Более подробную информацию можно найти на сайте компании.




ГЛАВА 2

Начало работы

Данная глава содержит следующие темы:

- Представление о последовательности обработки изображений

- Настройка продолжительности экспозиции

- Использование датчика несколькими рабочими станциями

- Настройка качественного изображения

- Выделение цифрового изображения

Представление о последовательности обработки изображений

Радиовизиограф состоит из следующих компонентов:

- Датчик и блок обработки

- Генератор рентгеновского излучения

- Таймер

- Компьютер и монитор



Датчик и пульт управления

Радиовизиограф состоит из двух нераздельных частей:

-датчик

-блок обработки



Датчик

Датчик является радиочувствительным. Он имеет плоскую поверхность, обозначенную логотипом Kodak. Маркировка №0, №1 или №2 обозначает размер датчика, соответственно size (размер) 0; 1 или 2. Задняя часть датчика, не реагирующая на рентгеновские лучи, имеет закругленную форму и кабельное подсоединение.

Эксплуатация датчика зависит от заказанного комплекта:

- Датчик size 1, универсальный – используется для периапикальных и ретрокоронарных снимков.

- Датчик size 2 – используется для прикусной рентгенограммы зубов и периапикальных снимков.

- Датчик size 0 – используется в детской стоматологии для интраорального обследования. Датчик size 0 использует меньшую дозу рентгеновского облучения и имеет подходящий размер для полости рта ребенка.



Блок обработки

В блоке обработки находятся все электронные схемы датчика. Кнопка на блоке обработки дистанционно активирует датчик в программном обеспечении для обработки дентальных изображений Kodak. (см.раздел «Подготовка программного обеспечения»)

Блок обработки имеет USB2 соединение. Нет необходимости запускать программное обеспечение для обработки дентальных изображений Kodak для того, чтобы подключить датчик. Но производить снимки возможно только в модуле обработки изображения. Не отсоединяйте блок обработки во время производства снимка. Это может повредить датчик.

Внимание!: При подключении и отключении датчика необходимо соблюдать меры предосторожности, см.раздел «Захват изображения».

Генератор рентгеновского излучения

Генератор рентгеновского излучения существенно влияет на качество снимка. Благодаря его высокой чувствительности и возможности хранить огромное количество информации датчику необходимо небольшое количество времени для генерирования высокоэнергетических лучей. Таким образом, изображения формируются с множеством градаций, и вы можете обрабатывать снимки в цифровом виде. Генераторы Kodak соответствуют всем требованиям.

Как правило, датчик совместим с любыми генераторами, которые соответствуют действующим стандартам интраоральной радиологии. Можно использовать как высокочастотный, так и низкочастотный генератор. Генератор должен иметь напряжение 60-70 кВт. Головка генератора имеет длинный тубус с расстоянием от фокусного пятна в 20см для направления рентгеновских лучей к датчику. Выберите механизм, который поддерживает генератор и обеспечивает устойчивость, для предотвращения размытости изображения из-за вибрации источника рентгеновского излучения.

Таймер

Используйте таймер для регулирования длительности облучения. Выбранное время экспозиции не всегда точно отображает дозу рентгеновского излучения, выделяемую генератором, т.к. настройка выдержки таймера не всегда учитывает колебания тока в сети. Не используйте источники рентгеновского излучения не соответствующего качества. Для уравновешивания колебаний тока в стандартных генераторах используйте цифровой таймер.

Можно подсоединить генераторы KODAK прямо к электронным схемам. Это подсоединение дает эргономическое преимущество, которое устраняет необходимость нажимать на иконку захвата изображения перед каждой экспозицией. См. раздел «Подготовка программного обеспечения»

Компьютер и монитор

Установите компьютер и монитор в рабочей зоне или рядом с ней. Обеспечьте визуальный доступ для врача и пациента – это способствует установлению доверительных отношений между ними.

Для визуального отображения рентгеновских снимков используйте монитор с соответствующими техническими характеристиками дисплея. Выберите и настройте монитор согласно инструкции по инсталляции радиовизографа. Установите монитор таким образом, чтобы избежать прямого освещения или зеркального отражения, т.к. это может препятствовать считыванию клинической информации.

Настройка продолжительности экспозиции

Как и в традиционной рентгенологии, продолжительность облучения зависит от:

- типа генератора

- морфологии пациента

- облучаемого зуба

Использование индикатора дозы излучения

Использование индикатора дозы излучения поможет правильно определить продолжительность экспозиции для вашего генератора. Индикатор дозы излучения располагается в нижней части Панели управления для каждого снимка. Данный индикатор дозы позволяет судить о качестве экспозиции.

- Если индикатор дозы отмечен красным ближе к левому краю линейки, это обозначает недостаточный уровень экспозиции. Увеличьте дозу рентгеновского излучения.

- Если индикатор дозы отмечен красным ближе к правому краю линейки, это обозначает слишком высокий уровень экспозиции. Уменьшите дозу рентгеновского излучения.

- Если линейка индикатора дозы полностью зеленого цвета в средней части линейки, это обозначает, что экспозиция сделана правильно.

Настройка таблицы экспозиций

В таблице 2-1 приведены рекомендации по продолжительности экспозиции для среднего генератора с напряжением – 70кВт и силой тока – 8мА. Это приближенные величины. Отрегулируйте величины для своего генератора:

- Если изображения получаются слишком темными, уменьшите уровень экспозиции.

- Если изображения получаются слишком светлыми, увеличьте уровень экспозиции.

Внесите поправки во вторую колонку таблицы 2-1.

Таблица 2-1 Продолжительность экспозиции



Режим захвата изображения

Высокое разрешение




Секунды

Изменения

Для взрослого человека, размер датчика 1 и 2







Верхний резец/клык

0,18




Верхний премоляр

0,24




Верхний моляр

0,40




Нижний резец/клык

0,12




Нижний премоляр

0,18




Нижний моляр

0,24




Примечание: длительность экспозиции, приведенная в таблице 2-1, является предположительной. Со временем и с опытом, вы определите параметры, которые подходят вашему оборудованию.

Таблица 2-1 Продолжительность экспозиции (продолжение)



Режим захвата изображения

Высокое разрешение




Секунды

Изменения

Для детей, размер датчика 0







Верхний резец/клык

0,11




Верхний премоляр

0,15




Верхний моляр

0,24




Нижний резец/клык

0,075




Нижний премоляр

0,11




Нижний моляр

0,15




Данные рекомендации приведены на среднего взрослого пациента (весом около 80 кг). Расстояние между датчиком и фокусным пятном генератора должно быть приблизительно 23 см. Длительность экспозиции варьируется в зависимости от пациента и угла, под которым происходит облучение. Увеличьте дистанцию пропорционально квадрату расстояния.

Использование датчика несколькими рабочими станциями

Можно использовать датчик несколькими рабочими станциями для обеспечения доступа нескольким практикующим врачам. Рабочая станция должна иметь программное обеспечение для обработки дентальных изображений KODAK и соответствующие программы управления устройством.

Для использования датчика несколькими рабочими станциями необходимо перемещать его с одной рабочей станции на другую. При подсоединении датчика к порту USB2 он автоматически распознается компьютером и находится в рабочем состоянии.

Для использования изображений несколькими рабочими станциями необходимо, чтобы программное обеспечение для обработки дентальных изображений KODAK могло иметь доступ к общей базе данных на своей рабочей станции или на удаленной.

Распечатка изображения возможна как на принтере подключенному к каждому компьютеру, так и на сетевом принтере.

Внимание! Не отсоединяйте датчик после нажатия на кнопку RVG Acquisition (Захват изображения RVG). Это может привести к повреждению датчика.



Настройка качественного изображения

Для получения качественного изображения в цифровой рентгенологии применяются те же правила, что и в классической рентгенологии. Анатомические ограничения определяют расположение датчика во рту. Понадобится некоторое время для того, чтобы привыкнуть к новым размерам датчика.



Подготовка датчика

Для соблюдения гигиены наденьте на датчик одноразовый защитный чехол до начала использования.

Каждый раз применяйте новый защитный чехол. Для оптимальной работы используйте защитные чехлы, специально спроектированные под каждый размер датчика: size 0, size 1 или size 2.

Подготовка программного обеспечения

Для подготовки программного обеспечения для захвата изображений нажмите на иконку RVG Acquisition (Захват изображения RVG) или используйте кнопку F2 на клавиатуре.

- Кнопка отмечена красным цветом, если программа неактивна.

- Кнопка отмечена зеленым цветом, если программа активна.

Для большего удобства активируйте иконку RVG Acquisition (Захват изображения RVG) дистанционно. Нажмите на кнопку на блоке обработки для активации датчика.

Примечание: для захвата изображения отводится 90 секунд.

Внимание! Никогда не отсоединяйте датчик во время обратного отсчета 90 секунд или во время захвата изображения. Это может привести к серьезным повреждениям датчика.

Использование синхронизационного канала связи

Если генератор Kodak подсоединен к компьютеру с использованием синхронизационного канала связи, вы можете захватывать новые изображения без использования кнопки F2, нажав на иконку RVG Acquisition (Захват изображения RVG), или активировав кнопку на блоке обработки. Генератор KODAK информирует программное обеспечение о готовности к испусканию излучения и активирует готовность датчика. При использовании синхронизационного канала связи иконка RVG Acquisition (Захват изображения RVG) всегда горит зеленым цветом.



Расположение снимка

При нажатии кнопки F2 или RVG Acquisition (Захват изображения RVG) изображения отображаются по умолчанию вертикально, как если бы был произведен снимок зуба нижней зубной дуги.

Для выбора положения снимка до захвата изображения выполните следующие шаги:

- Нажмите на кнопку на блоке обработки

- Нажимайте на кнопку до тех пор, пока не отобразится необходимая конфигурация.

Расположение датчика

Расположение датчика для нижнечелюстных снимков

Для расположения датчика в ротовой полости для нижнечелюстного снимка выполните следующие шаги:



  1. Пациент должен отодвинуть язык в заднюю часть ротовой полости. Вставьте датчик горизонтально.

  2. Затем поверните датчик вниз вертикально.

  3. Направьте датчик на необходимый зуб. Перемещайте его периферически, и попросите пациента убрать язык в другую сторону. Не бойтесь прижать датчик плотнее к слизистой оболочке. Затем пациент может расслабить язык, для того чтобы датчик разместился естественным образом.

Для того чтобы расслабить мышцы при производстве снимков премоляров и резцов переместите датчик в центр ротовой полости, сдавливая язык, когда закрывается рот.

Расположение датчика в полости рта для верхнечелюстных снимков

Для расположения датчика в полости рта для верхнечелюстных снимков выполните следующие шаги:



  1. Вставьте датчик горизонтально.

  2. Поверните датчик вверх вертикально или параллельно оси необходимого зуба.

  3. Направьте датчик на необходимый зуб, перемещая его периферически. Поместите датчик в центр свода неба.

Использование различных систем позиционирования

Вы можете применять те же самые правила расположения датчика в ротовой полости, как и в классической рентгенологии.

Можно использовать различные способы расположения датчика в полости рта. Но ни один из них не может удовлетворить всевозможные требования. Размещение датчика зависит от морфологии пациента, привычек практикующего врача и от облучаемой области. Вы можете менять параллельную технику на биссекторную (технику деления угла пополам), держать датчик руками или позиционером.

В таблице 2-2 описываются примеры позиционирования.

Таблица 2-2

Пример

Описание




Верхняя задняя область

Используя закругленность неба, поместите датчик таким образом, чтобы он обрамлял апикальную область. Используйте позиционеры типа Rinn для параллельной техники.






Верхнечелюстная передняя область

Используйте биссекторную технику (технику деления угла пополам). Пациент должен держать датчик перпендикулярно зубу. При использовании параллельной техники передвиньте низ датчика от края резца параллельно оси зуба.






Нижняя передняя область

При узком ротовом отверстии отодвиньте датчик назад параллельно оси зуба, слегка отодвигая язык. Закругленными краями датчика нажимайте на дно ротовой полости.



Выделение цифрового изображения

Цифровые изображения содержат в себе огромное количество информации. Для более полного изучения снимка используйте инструменты программного обеспечения для обработки дентальных изображений KODAK.

На сайте компании KODAK вы можете получить более подробную информацию о визуализации, настройке изображения, захвате снимка всей ротовой полости, распечатке снимка и использовании датчиков других моделей с оборудованием KODAK.

Выделение интересующей области

В цифровом снимке используется огромное количество серых тонов, в отличие от черно-белой пленки. Изображение делится на зоны интереса, облегчая тем самым прочтение информации с изображения:

- трехчетвертная коронка и межпроксимальные зоны

- гребень кости, мягкие ткани и пришеечная часть зуба

- апикальная область

Для выделения определенной зоны используйте инструменты управления контрастностью. Пока вы рассматриваете интересующую область, остальные зоны окрашены в черно-белый цвет. Преимуществом цифрового изображения является возможность, работая с одним изображением, перемещаться из одной зоны в другую.



Управление контрастностью изображения

Для управления контрастностью используйте кнопки Perio, Endo, Dentin-Enamel Junction (DEJ) , чтобы увеличить различные интересующие зоны.

Используйте окно панели управления для того, чтобы получить доступ к ручной настройке контрастности и яркости изображения.

Использование фильтров и инструментов

Используйте следующие фильтры и инструменты для увеличения цифрового изображения:

- фильтр резкости

- Инструмент повышения яркости светлых участков изображения

- Фильтр рельефности изображения

- Инструмент измерения



Использование фильтра резкости

Используйте фильтр резкости для того, чтобы выделить какую-либо деталь, которая может быть незамечена в исходном изображении. Данный фильтр выделяет латеральные протоки или небольшие трещины эмали, увеличивает детали, которые видны на изображении изначально, такие как амальгамы или другие материалы с высокой плотностью. Всегда сравнивайте отфильтрованное изображение с исходным.

Для подтверждения анализа изображения отмените фильтр резкости и примените инструмент контрастности – инструмент повышения яркости светлых участков изображения.

Использование инструмента для повышения яркости светлых участков изображения

Инструмент повышения яркости светлых участков изображения увеличивает контрастность на необходимом участке изображения. Этот инструмент используется при обследовании межзубных промежутков и при обнаружении кариеса и трещин. Этот инструмент может применяться как на уменьшенном снимке, так и на снимке с реальным размером 100% (1:1) или 200% (2:1).

Для того чтобы использовать инструмент повышения яркости светлых участков изображения нажмите на кнопку Highlight, затем нажмите и удерживайте кнопку мышки на том участке изображения, которое вы планируете исследовать.

Чтобы подобрать диаметр зоны увеличения контрастности используйте полосу прокрутки вверху окна Панели Управления. Передвигайте движок влево для уменьшения размера, и вправо для увеличения размера.



Использование фильтра рельефности изображения

Данный фильтр обрабатывает серые тени в огромном количестве. Используйте фильтр для того, чтобы различать и сравнивать одинаковые уровни яркости.

Для того чтобы внести изменения в фильтр рельефа изображения настройте в ручную яркость и контрастность.

Использование инструмента измерения

Используйте инструмент измерения для расчета расстояния между точками на изображении. Измерения, производимые на рентгеновском снимке, всегда имеют некоторые погрешности из-за особенностей рентгеновского обследования. Проекционные явления переводят трехмерную реальность в упрощенное двухмерное изображение.

Внимание! Производите измерения в программном обеспечении при помощи инструментов программного обеспечения для обработки дентальных изображений KODAK. Не делайте измерения на распечатанном изображении.

Использование полного разрешения

По умолчанию изображения отображаются на экране в уменьшенном размере, что позволяет вам рассматривать одновременно несколько изображений. Для того чтобы увеличить видимые детали в окне изображения необходимо сделать следующее:

- для того чтобы отобразить изображение в полном масштабе (1:1) – дважды нажмите на изображение или, нажав на правую кнопку мышки, выберите опцию Full Screen Actual Size (Реальный Размер во весь экран).

- для возврата к начальному размеру дважды нажмите на изображение или, щелкнув правой кнопкой мыши, выберите опцию Exit Full Screen Mode (Выход из полноэкранного режима).

- для воспроизведения изображения в увеличенном размере (2:1) нажмите клавишу Пробел, находясь в режиме реального размера во весь экран, или правой кнопкой мышки выберите опцию Full Screen (Полный экран).

- для возврата к реальному размеру изображения нажмите клавишу пробел или, нажав на правую кнопку мышки, выберите опцию Full Screen Actual Size (Реальный размер во весь экран).



Сохранение изображений

Изображения сохраняются, когда вы выходите из окна изображения. Программное обеспечение для обработки дентальных изображений KODAK автоматически запрашивает о сохранении изображения. При сохранении изображения можно указать номер зуба и добавить комментарии. Все изображения хранятся в файле пациента.



Распечатка изображений

Изображения можно распечатывать на любом принтере, подсоединенном к компьютеру и распознаваемом ОС Microsoft Windows. Для наиболее оптимального воспроизведения изображения используйте черно-белый принтер, струйный или термографический. Если вы используете принтер с цветным картриджем, то изображение получается не лучшего качества.

Внимание! Всегда сохраняйте цифровой файл, т.к. невозможно абсолютно точно воспроизвести содержание распечатанного цифрового изображения, не зависимо от качества бумаги.

Работа с окнами изображения

Снимки отображаются в окнах, которые можно перетаскивать. Используйте кнопки на панели задач для управления окном.

Таблица 2-3 Кнопки окна изображения

Значок

Кнопка

Описание



Развернуть

Выводит изображение на весь экран.



Свернуть в окно

Показывает изображение в окне изображения.



Свернуть

Сворачивает окно в иконку, которая отображается внизу экрана. Для восстановления изображения нажмите на иконку.



Закрыть

Закрывает окно.

ГЛАВА 3

Захват изображений

Данная глава описывает процедуру захвата изображений.

Глава включает в себя следующие темы:

- запуск функции захвата изображений

- использование стандартных процедур для захвата изображений

- использование шаблонов для захвата изображения



Запуск функции захвата изображения

Для того чтобы активировать функцию захвата RVG изображения нажмите на иконку RVG Acquisition (захват изображения RVG) на панели задач.



Использование стандартных процедур для захвата изображений

Для захвата цифровых интраоральных радиографических изображений выполните следующие шаги:



  1. Наденьте чехол на датчик и вставьте датчик в соответствующий позиционер.

  2. Настройте параметры таймера в вашем генераторе.

  3. Поместите датчик при помощи позиционера в полость рта пациента.

  4. Приблизьте устройство индикации луча как можно ближе к пациенту.

  5. Нажмите на кнопку на блоке обработки для активации датчика.

Снимок получается вертикальным по умолчанию.

  1. Используйте блок обработки для ориентирования изображения до захвата.

  2. Выберите нужное положение изображения, нажимая кнопку на блоке обработки. Каждое нажатие кнопки поворачивает изображение на 90°.

  3. Убедитесь, что кнопка RVG Acquisition (захват изображения RVG) горит зеленым цветом. Если нет, то снова нажмите на кнопку или используйте блок обработки. Необходимо правильно расположить устройство индикации луча и получить снимок.

Для получения снимка отводится 90 секунд. Через несколько секунд изображение выводится на экран.

  1. Изучите снимок.

Использование шаблонов для захвата изображения

Шаблоны основываются на типах используемых датчиков и на той области полости рта, с которой необходимо сделать снимок. Если в выбранную рамку размера 1 вы хотите вставить изображение размера 2, то изображение размера 2 вставляется в следующую свободную рамку размера 2.

В таблице 3-1 представлены размеры датчика и типы изображений для каждого шаблона

Таблица 3-1 Описание шаблонов



Шаблон

Размер датчика

Тип изображения

RVG FMS#1

Размер 1

Вертикальные изображения

RVG FMS#2

Размер 1

Размер 2


Все изображения размера 1 и размера 2.

RVG FMS#3

Размер 1

Размер 2


Все вертикальные изображения размера 1; снимки вприкус размера 1 и 2.

RVG FMS#4

Размер 1

Изображения передней группы зубов

Размер 1

Размер 2


Изображения задней зубной дуги

Размер 1

Размер 2


Изображения прикуса

RVG FMS#5

Размер 1

Снимки вприкус или РА изображения

RVG Bitewing (BW) format

Размер 1

Четыре изображения прикуса

Размер 2

Четыре изображения прикуса


Использование полной раскладки зубов (FMS) для захвата изображений

Чтобы использовать FMS для захвата изображений выполните следующие шаги:



  1. Подсоедините датчик

  2. Откройте карту пациента и откройте окно Imaging (Изображение).

  3. Выберите Format (Формат) -> Use FMS (использование FMS). Появится окно Select a Format (выберите формат).

  4. Дважды нажмите мышкой на шаблон.

  5. Выберите рамку, в которую необходимо вставить изображение. Рамка выделяется зеленым цветом.

  6. Выполните захват изображения, используя шаги, описанные в разделе «Использование стандартных процедур для захвата изображений».

После захвата изображения происходит автоматический переход в следующую рамку в шаблоне, следующая рамка не выделяется зеленым цветом.

  1. Продолжайте вставлять изображения, пока шаблон не заполнится полностью.

  2. Завершив данный процесс, нажмите на Save (Сохранить) и закройте программу.

Использование формата отображения для захвата изображения

Существуют три формата отображения для захвата изображения:

- Ручное форматирование – используется для PA изображений, отображает до 40 снимков. Данный формат устанавливается по умолчанию.

- Оперативная рентгенология – используется для вертикальных РА снимков, отображает 4 снимка одновременно. Применим в эндодонтологии и имплантологии.

- Формат сравнения – используется с датчиком размера 1 для получения изображений пред-, пери- и пост- оперативного вмешательства.

Для захвата изображений, используя формат отображения, выполните следующие шаги:



  1. Нажмите Ручное форматирование на панели инструментов.

  2. Выберите необходимый формат.

  3. Выполните захват изображения.

  4. Продолжайте захват изображений, пока шаблон не заполнится полностью.

  5. Завершив данный процесс, нажмите на Save (сохранить).

ГЛАВА 4

Дезинфекция и эксплуатация датчика

В данной главе описываются процедуры дезинфекции и эксплуатации датчика. Глава включает в себя следующие темы:

- дезинфекция датчика и поддержание гигиены

- чистка кабеля и блока обработки

- хранение датчика после эксплуатации

- эксплуатация датчика

- предотвращение электростатического разряда

- защита информации в компьютере



Дезинфекция датчика и поддержание гигиены

Для дезинфекции датчика и поддержания гигиены выполните следующие шаги:



  1. Всегда используйте датчик с одноразовыми гигиеническими чехлами.

  2. Тщательно дезинфицируйте датчик после каждого использования.

Снимите гигиенический защитный чехол и протрите датчик дезинфицирующей салфеткой.

  1. Используйте только холодные дезинфицирующие средства, которые одобрены местным стоматологическим контрольным органом.

  2. В целях безопасности следуйте рекомендациям производителя при использовании дезинфицирующего средства.

  3. После каждого применения протирайте датчик и несколько сантиметров кабеля дезинфицирующим средством.

Чистка кабеля и блока обработки

Тщательно очищайте кабель дезинфицирующей салфеткой.

Для чистки кабеля и блока обработки держите датчик в одной руке, а другой рукой проведите салфеткой от края датчика до начала кабеля, не надавливая на изоляцию кабеля.

Хранение датчика после эксплуатации

Настоятельно рекомендуется хранить датчик в упаковке для защиты от падения или попадания на него средств абразивной очистки.



Эксплуатация датчика

Для продления срока эксплуатации необходимо выполнять следующее:

- не помещайте датчик в стерилизатор или автоклав;

- не дергайте за кабель, даже когда снимете одноразовый защитный чехол с датчика;

- не наматывайте что-либо на кабель;

- нельзя кусать датчик или кабель;

- не отсоединяйте датчик во время его работы;

- не опускайте блок обработки в жидкость.



Предотвращение электростатического разряда

Во избежание электростатического разряда выполняйте следующие шаги:

- всегда храните датчик в упаковке, когда он находится не в подключенном состоянии.

- не касайтесь датчика и экрана монитора одновременно. Это может привести к серьезным повреждениям.

- не трогайте контактные точки кабеля USB.

Защита информации в компьютере

Ежедневно копируйте информацию на несколько магнитных носителей с большой емкостью. Храните копии в безопасном месте.



ПРИЛОЖЕНИЕ А

Устранение неисправностей

Для решения возникающих проблем при работе с изображениями воспользуйтесь следующими инструкциями. Если не получается устранить проблему самостоятельно – свяжитесь с тех.поддержкой компании KODAK.



Таблица А-1 Устранение неисправностей

Симптомы

Причина и меры по устранению неисправности

Изображение не выводится на экран

- Убедитесь, что в режиме вывода изображения на экран открыта карточка пациента.

- Если система не подключена к таймеру:

Убедитесь, что кнопка RVG Acquisition активна. Если нет, то проверьте подсоединение датчика к порту USB 2.

Если функция захвата изображений не была активирована, нажмите на кнопку RVG Acquisition (кнопка становится зеленой) или нажмите на кнопку на блоке обработки. Сделайте рентгеновский снимок в течение 90 секунд.

- Если система подключена к таймеру:

Проверьте соединение с таймером.

Убедитесь, что концентратор находится в питании.


Изображение бледное и зернистое

- Недостаточная длительность экспозиции. Увеличьте время экспозиции.

- Низкое напряжение генератора (<60кВ). Проверьте генератор.

- Генератор находится слишком далеко от пациента относительно выбранной дозе излучения.

- Проверьте настройки контрастности и яркости монитора и убедитесь, что отсутствуют отблески на экране.



Слишком темное изображение

- Слишком высокий уровень экспозиции, уменьшите время экспозиции.

- Выбранный способ захвата изображения не соответствует используемой дозе рентгеновского излучения.

- Проверьте настройки контрастности и яркости монитора и убедитесь, что отсутствуют отблески на экране.


Размывчатое изображение

- Пациент шевелился во время экспозиции.

- Головка генератора была не закреплена.

- Используйте фильтр изображения


Изображение белое

- Активная поверхность датчика не подвергалась рентгеновскому излучению.

- Доза излучения не значительна.

- Датчик не подсоединен.

- Убедитесь, что генератор производит рентгеновские лучи.



ПАСПОРТ НА РАДИОВИЗИОГРАФ RVG5100/6100

Производство Carestream Health, Inc. (Kodak-Trophy) США/Франция

Радиовизиографический датчик № _____________________


Дата производства __________________


Электротехнические характеристики:

Технология получения изображения – Super CMOS - матрица + защитный фиброоптический фильтр;

Потребляемая мощность:

RVG датчик – не более 5W

Отношение сигнал/шум –56-60dB

Размер пикселя –18.5мкм



Характеристики изображения:

Теоретическая разрешающая способность для RVG5100 = 27,03 пар линий/мм;

для RVG6100= 27,03 пар линий/мм

Реальное качество снимка: для RVG5100 – 14 пар линий/ мм,

для RVG6100 – более 20 пар линий/мм

Количество воспроизводимых оттенков серого – 4096



Геометрические характеристики:

Размеры: 27,5х37,7

Длина шнура датчик-компьютер – 2.5м.

Условия окружающей среды:

Эксплуатация: Температура от 15 до 35 градусов Цельсия

Относительная влажность – от 30 до 75%

Хранение: Tтемпература от 10 до 50 градусов Цельсия

Относительная влажность при 50 градусах до 95%

Условия гарантийного ремонта:


Гарантийный срок – 12месяцев.

Сервисное обслуживание и гарантийный ремонт стоматологического оборудования CSH в России осуществляет в авторизированном сервисном центре по адресу 117571,г. Москва, Ленинский пр-т 156, тел: 434-46-01

Изделия со следами несанкционированного доступа и механическими повреждениями не подлежат бесплатному гарантийному ремонту.

Бесплатному гарантийному ремонту подлежат изделия, эксплуатирующиеся в соответствии требованиям эксплуатации, перечисленным выше.



Дата: “___” _______________

Представители продавца Представители покупателя


База данных защищена авторским правом ©zubstom.ru 2015
обратиться к администрации

    Главная страница