Инструкция по обслуживанию a4A-0043-ru 2005 02 V. 0 Дистрибьютор в рф: megamedservice moscow



Скачать 232,07 Kb.
Дата 25.08.2015
Размер 232,07 Kb.





СТОМАТОЛОГИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА
CHIRADENT 654



ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ

A4A-0043-RU

2005 - 02

V. 2.0

Дистрибьютор в РФ:



MEGAMEDSERVICE Moscow

www.megamedservice.ru

+7 495 980-63-65, 657-26-63


Производитель:

MEDIPROGRESS Humenné s.r.o.

Štefánikova 5238/26

066 01 Humenné

Slovenská republika

Словацкая республика

Телефон + Fax : +421 57 7750052

E mail: mediprogress@stonline.sk

НАСТОЯЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ была разработана для Вас, Вашей безопасности и безопасности пациента. Поэтому очень внимательно ее прочитайте еще до того, как зубоврачебный комплект будете устанавливать или вводить его в эксплуатацию.

Содержание


1. Назначение и использование 4

2. Предупреждения по безопасности и важные указания 4

3. Описание изделия и технические данные 5

3.1. Предназначение и использование 5

3.2. Описание изделия 5

4. Обслуживание изделия 8

4.1. Функции управляемые со столика 8

4.2. Остальные функции управляемые на ЗК 8

4.3. Обслуживание турбинной насадки (ТН) 9

4.4. Обслуживание микромоторной насадки 9

4.5. Обслуживание устранителя зубного камня УЗК (принадлежность на выбор) 9

4.6. Обслуживание галогенной лампы 9

4.7. Обслуживание слюнеудалителя 9

4.8. Обслуживание кресла 9

4.9. Обслуживание головной опоры 10

4.10. Предохранительный выключатель 10

5. Содержание изделия 11

5.1. Уход обслуживающим персоналом 11

Замена емкости для автономной воды 11

5.2. Профессиональная периодическая служба (сервисная служба) 11

6. Очистка, дезинфекция и стерилизация изделия 12

6.1. Очистка 12

6.2. Дезинфекция сточного сифона 12

Принципы дезинфекции 12

Последовательность дезинфекции комплекта 12

7. Стерилизация 12

Стерилизация сопла для пульверизатора 12

Стерилизация остальных частей 13

8. Упаковка 13

9. Укомплектованность поставки 14

9.1. Детали для установки, поставляемые с изделием 14

9.2. Запасные детали, поставляемые с прибором 14

9.3. Дополнительные принадлежности 14

10. Установка стоматологического комплекта 15

10.1. Распаковка СК CHIRADENT 654 15

10.2. Размещение СК 16

10.3. Установка СК CHIRADENT 654 16

Анкеровка кресла 16

10.4. Присоединительные проводки 17

Подача воды – 1 17

Сточный трубопровод – 2 17

Проводка электрического тока – 3 17

Вывод сжатого воздуха – 4 18

10.5. Установка галогенной лампы 18

10.6. Установка компонентов плевательницы 18

10.7. Монтаж компонентов кресла 18

10.8. Подсоединение нагревателя воды 18

11. Запуск изделия 18

11.1. Настройка напора воздуха и воды 18

12. Транспортировка 19

13. Хранение 19

14. Ремонтные услуги 19

15. Ликвидация прибора 19

16. Технические данные 20

17. Приложения 20




1.Назначение и использование


Стоматологическая установка с нижней подводкой шлангов CHIRADENT 654 (далее СУ) совмещенная с креслом SK 652 с максимальной возможностью расширения до 5-ти интсрументов. Модульная концепция позволяет комплектовать СУ в соответсвии с пожеланиями врача.

Эта СУ создает возможность удобной работы врача и применима для всех стоматологических работ. Установка позволяет работать врачу сидя или стоя с пациентом, который может находиться в сидящем либо лежащем положении.


2.Предупреждения по безопасности и важные указания




  • Перед первым введением в эксплуатацию внимательно прочитайте инструкцию по обслуживанию, просмотрите рисунки и инструкцию по обслуживанию отложите.

  • Проверьте, соответствуют ли данные на типовом щитке напряжению в электрической сети.

  • Изделие предназначено лишь для использования в стоматологических кабинетах для стоматологических работ.

  • Неразрешайте необученным лицам манипулировать изделием.

  • Производитель не отвечает за ущерб, нанесенный неправильным использованием изделия.

  • Если необходимо прибор отремонтировать, обратитесь в авторизированную сервисную организацию. Никогда не выполняйте на изделии или на его компонентах изменения сами, это опасно.

  • Какой-либо ремонт поручите специалисту, ваше собственноручное вмешательство может серьезно повредить изделию. Обращайтесь всегда к соответствующей сервисной организации и используйте исключительно оригинальные запасные детали.

  • Производитель оставляет за собой право на внесение технических изменений или внедрение новых разработок.


Эту Инструкцию по обслуживанию положите непременно вместе с изделием, чтобы вы могли в любое время в нее посмотреть, если будете нуждаться в совете. Если будете это изделие продавать или оставлять следующему владельцу, передайте ему также настоящую Инструкцию по обслуживанию, чтобы новый пользователь мог ознакомиться с эксплуатацией, правилами безопасности и советами.

3.Описание изделия и технические данные




3.1.Предназначение и использование

Стоматологическая установка CHIRADENT 654 совмещена со стоматологическим креслом SK 652 (далее кресло). Столик СУ находится на жестком плече или пантографическом. Светильник на пантографическом плече, как и плечо столика совмещены с СУ.



3.2.Описание изделия

СУ представляет собой единый блок (рис. 1) вместе с креслом. В основании кресла (1) расположен подъемный механизм (2) вместе с электродвигателями. С верхней стороны на этот механизм монтируется верхняя крышка (3), с которой соединено сиденье кресла (4). Опора спины (5) вместе с регулируемой опорой для головы пациента (6) соединены с верхней крышкой. К левой стороне верхней крышки стационарно монтируется подлокотник (7). Правый подлокотник имеет откидывающийся механизм и поставляется под заказ. С правой стороны крышки силового блока (8) находится выключатель установки (9) через который вся СУ подключается к электрической сети.



С левой стороны верхней крышки (3) находится несущее плечо СУ (20) (рис. 2). На этом плече смонтирована основа СУ (21). Через заднюю дверку есть возможность доступа к:

- электрическая часть включает в себя разъемы для подсоединения кабелей, электрический клапан эжектора (22), разъемы для подсоединения галогенового светильника (23).

- гидравлическая часть состоит из: клапана наполнения стакана (24), клапана смыва мисы плевательницы (25), электромагнитного клапана эжектора (26) слюноотсасывателя, клапана автономной воды (27).

- слив воды состоит из сифона (28), в который попадает вода из мисы плевательницы и эжектора.

В верхней части основы СУ есть отверстие для крепления пантографического плеча галогенового светильника (29) и жесткого плеча столика врача (30).

Верхнюю часть СУ закрывает крышка (31) к которой крепиться керамическая миса плевательницы с наполнителем стакана (32).

рис. 2
К жесткому плечу столика врача (30) крепится столик с инструментами (33).

На крышке столика находятся (рис. 4):

- выключатель водного охлаждения инструментов (50)

- переключатель реверса микромотора (51)

- регулятор скорости вращения микромотора (52)

Под крышкой кресла (9) (рис. 1) находятся (рис. 3):

- электрическая часть: кабель главного выключателя (40) и ножного выключателя (42) вместе с трансформатором СУ (43).

- пневматическая часть: главный шланг от безмасленного компрессора и регулятор давления воздуха c фильтром (44)

- гидравлическая часть: регулятор давления воды с фильтром (45)



рис. 3



4.Обслуживание изделия



ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Изделие может обслуживать лишь лицо, ознакомленное с настоящей инструкцией по обслуживанию и методикой эксплуатации этого изделия. Обслуживающий работник ни в коем случае не может вмешиваться во внутренние части изделия. Открытием главного вентиля подачи воды и включением главного выключателя, СУ готова к использованию. В противном случае есть угроза уничтожения нагревательного элемента водонагревателя в комплекте.



4.1.Функции управляемые со столика





  • включение и выключение охлаждения инструментов. Выключением охлаждения останавливается подача охлаждающего воздуха в микромотор и охлаждающей воды в микромотор и турбинку;

  • реверсировка оборотов микромотора. Право- или левосторонние обороты;

  • повышение или снижение оборотов микромотора;

  • дроссельные клапаны охлаждения микромотора, турбинки и устранитель зубного камня (УЗК), вода и воздух для каждого инструмента отдельно – находятся в нижней части днища столика;

  • дросселирование подачи воды и воздуха для пульверизатора размещено в столике (при помощи дроссельных элементов непосредственно на шлангах).

  • регулировка мощности ультразвукового устранителя зубного камня (53) – только по специальному заказу;

  • выключатель негатоскопа (54) в зависимости от применения часового механизма – только по специальному заказу;


4.2.Остальные функции управляемые на ЗК





  • кнопка наполнителя стакана;

  • выключатель ополаскивания плевательницы;

  • в задней части головки лампы размещается выключатель света;

  • сила ополаскивания плевательницы и расхода вода наполнителя стакана настраивается дроссельными элементами внутри комплекта непосредственно на соответствующих шлангах.


4.3.Обслуживание турбинной насадки (ТН)

Вынимают турбинку из держателя и наступают ногой на педальный выключатель, чем турбинка запускается вместе с охлаждением. Регулировку расхода жидкости и воздуха производят поворачиванием валика дроссельных клапанов на днище столика. Поворачиванием против направления часовых стрелок проход закрывают. Включение и выключение водяного охлаждения производят при помощи кнопки на крышке столика. Текущий ремонт ТН осуществляется в соответствии с Инструкцией по обслуживанию, припакованной в коробке ТН.



4.4.Обслуживание микромоторной насадки

Вынимают микромотор из держателя, чем он готов к работе. Работой микромотора управялют при помощи педального выключателя. Требуемое число оборотов настраивают потенциометром на крышке столика. Обороты непрерывно изменяемы от 3000 до 40 000 мин-1 в течение работы микромотора. Нажатием на педальный выключатель микромотор запускается вместе с охлаждением. Способ регулировки охлаждения аналогичен как у турбинки.

Реверсировку оборотов микромотора рекомендуется осуществлять при остановленном микромоторе; в противном случае сокращается срок службы последнего.

4.5.Обслуживание устранителя зубного камня УЗК (принадлежность на выбор)

Вынимают УЗК из держателя; нажатием на педальный выключатель запускается УЗК вместе с охлаждением. Способ регулировки охлаждения аналогичен как у турбинки.



4.6.Обслуживание галогенной лампы

У лампы выключатель в задней части головки. Оттягиванием рукоятки настраивают лампу в требуемое положение.



4.7.Обслуживание слюнеудалителя

На конец шланга слюнеудалителя надет сифон. Поднятием шланга слюнеудалителя с держателя включается электромагнитный клапан всасывания. После вставления слюнеудалителя в держатель всасывание прерывается.



4.8. Обслуживание кресла


Требуемое движение кресла запускают нажатием на соответствующую кнопку с соответствующим знаком на задней стороне спинки (рис. 5). Движение происходит в течение всей продолжительности нажатия кнопки. Любое движение останавливается после отпущения ккнопки. В концевых положениях останавливаются все движения, даже при нажатых кнопках.

рис. 5

4.9.Обслуживание головной опоры

Настройка по высоте головной опоры осуществляется оттягиванием либо нажимом руки в направлении параллельном со спинкой. Настроенное положение предохранено тормозом. Головную опору можно после ослабления рычага зажимного механизма настроить в подходящее положение (наклонить наперед или взад) и подтянутием рычага закрепить положение.

Рекомнедуется настраивать по высоте и опрокидывать не загруженную головную опору.



4.10.Предохранительный выключатель




Крышка трапеции (1) рис.№6 выполняет роль предохранительного выключателя. Если при движении верха по направлении вниз попадает препятствие (напр. нога персонала) между основание и подъемный механизм, при прикосновении к крышке движение верха останавливается. После устранения препятствия может кресло дальше работать.

рис. 6
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

После окончания работы на ЗК необходимо путем отключения выключателя отсоединить ЗК от электрической сети и закрыть главную подачу воды соответствующим клапаном. Если компрессор не включен в электропроводку ЗК, следует закрыть также главный подвод воздуха!

5.Содержание изделия




5.1.Уход обслуживающим персоналом

Уход обслуживающим персоналом включает следующие работы:



  • регулярно поддерживается в чистоте корзинка в стоке плевательной миски

  • по окончании работы на СК промоется шланг слюнеудалителя всасыванием дезинфекционных средств (напр. SEKUSEPT, DEZIDENT, CHLORAMIN) и промыванием чистой водой.

  • Некоторые медикаменты или химикалии, используемые в стоматологической практике, напр. TRIKRESOL, раствор Хлумского и другие агрессивные средства могут длительным влиянием повредить лакированные поверхности или пластмассовые части. Поэтому важна регулярная чистка СК полотенцем, намоченным раствором негорючего чистящего средства с последующим вытиранием досуха. При этом в агрегат не должна попасть вода.

  • Головку светульника лучше чистить мягкой фланелевой тряпочкой и чистящим раствором при выключенном свете

  • Содержание турбины и насадок описано в приложенной инструкции, которая поставляется вместе с турбиной и микродвигательными насадками. В инструкции также приведена замена сверла и цанги.

  • 1 раз в месяц отмонтировать сборный масляный резервуар, расположенный в нижней части столика и очистить его.



Замена емкости для автономной воды

В случае, когда установка оснащена автономной водой замена емкости для автономной воды происходит в следующей последовательности:



  1. Повернуть затвор на механическом вентиле, через который подается воздух в бутылку с автономной водой. Подождать пока выйдет воздух из бутылки.

  2. Движением по часовой стрелке выкрутить бутылку для автономной воды.

  3. Наполнить бутылку для автономной воды чистой, а лучше дистиллированной водой.

  4. Шланг подачи воздуха опустить в бутылку и накрутить ее на держатель автономной воды.

  5. Бутулку необходимо аккуратно затянуть!!! Не сильно, так как если бутылка с автономной водой сильно затянута, возникает опасность повреждения прокладки.

В случае повреждения прокладки необходимо ее заменить. (Запасная прокладка прилагается к стоматологиеской установке)

Автономная вода применяется для охлаждения инструментов. Препядствует образованию водного камня в инструментах. Автонмная вода так же необходима там, где вода из водопроводной системы недостаточна чистая или твердая.



5.2.Профессиональная периодическая служба (сервисная служба)

В 6-месячных интервалах следует проиводить следующие работы:



  • проверить и устранить загрязнения из воздушного и водяного фильтров. Фильтрационные вкладыши очистить или заменить;

  • проверить и по мере необходимости настроить рабочие давления воды и воздуха;

  • очистить сифон (амальгама и другие загрязнения);

  • проверить неповрежденность электропроводки, соединений и распределительных шлангов воды и воздуха, устранить возможные загрязнения внутри открытых узлов (стойка, столик);

  • проверить исправность работы отдельных элементов регулировки и управления;

  • проверить механизм подъема и спинки;

  • проверить зазор подъемного механизма сидения.

Контроль общего технического состояния кресла осуществляет сервисный работник один раз в три года.

6.Очистка, дезинфекция и стерилизация изделия




6.1.Очистка

Очистка изделия производится влажным полотенцем, негорючим чистящим средством, причом следим за тем, чтобы вода не попала в изделие. Все части изделия тщательно вытереть и отполировать сухим фланелевым полотенцем.



6.2.Дезинфекция сточного сифона




Принципы дезинфекции




! ! ! Поэтому перед очисткой прибора необходимо обязательно выключить главный электрический предохранитель комплекта!!!

При очистке должны быть электрические коннекторы, печатные схемы и главный выключатель защищены от попадания воды или чистящих средств.




  • Использовать во время работы защитную маску и резиновые перчатки

  • Неиспользовать абразивные чистящие средства

  • Поскольку не возможно знать всю шкалу чистящих средств и проверить их на терпимость с поликарбонатом. Испытанными дезинфекционными средствами являются напр. SEKUSEPT, DEZIDENT, CHLORAMIN (формалин и органические растворители запрещены).

  • При использовании дезинфекционных средств руководствуйтесь „Инструкцией по их использованию“.



Последовательность дезинфекции комплекта





  • Шланги погрузить в дезинфекционное средство, а потом их промыть

  • Отмонтированный сифон, улавливающее сито и сепарационный сосуд погрузить в дезинфекционное средство, вычистить щеткой, а потом их прополоскать дезинфекционным средством и чистой водой

  • Пластмассовые крышки стоматологического комплекта, керамическую миску, держатели и прочие принадлежности можно вытереть мягкой, слегка намоченной в чистящем растворе тряпкой, который не реагирует с пластмассой и ее поверхностной обработкой (напр. SEKUSEPT, 2% Chloramin B, 2% алкализированный глютаральдегид и т.п.).


7.Стерилизация




Стерилизация сопла для пульверизатора

Рекомендуется стерилизация в автоклаве следующим образом

Сопло для пульверизатора кладут в стерилизационную упаковку и плотно закрывают. Обрабатывают в автоклаве в течение 20 минут при температуре 120°С и избыточном давлении 100 кПа, или 10 минут при температуре 134°С и избыточном давлении 200 кПа.

Стерилизация остальных частей

Остальные принадлежности



  • наконечники для удалителя зубного камны

  • турбина

  • насадки

стерилизуют в соответствии с приложенной инструкцией по обслуживанию данной приндалежности, рекомендуемой заводом-изготовителем.

8.Упаковка

СК упакован в транспортном ящике. Закрытый ящик обхвачен через полозины ящика и обозначен манипуляционными обозначениями по STN 77 0051, такими как:



  • обращаться осторожно - хрупкое

  • этим направлением вверх

  • защищать от влаги



9.Укомплектованность поставки




9.1.Детали для установки, поставляемые с изделием





Наименование

Заказной номер

Кол-во шт

Скоба к полу 12

Шуруп с шестигр. головкой 8x60

Подкладка 8,4

Грибок


Корзинка

Механический вентиль воды ½“

Патрубок воды

Обойма 10 – 16

Поднос столика – Efekt

Трубка наполнитела стакана

Трубка смыва миски

Сточная насадка

Бутилка автономной воды 1,5 l


D4A-0352
D3A-0086

D4A-0262

D4A-0263


D4A-0367

4

4

4



1

1

1



2

2

1



1

1

1



1



9.2.Запасные детали, поставляемые с прибором





Наименование

Заказной номер

Кол-во шт

Труб. вкладыш T 2A/250 В

Труб. вкладыш. T 4A/250 В

Труб. вкладыш T 3,15A/250 В

Труб. вкладыш T 10A/250 В

Принадлежности поставляемые с гал. лампой

Принадлежнос. поставляемые с КСК

Обойма 10 – 16

Kольцо 10

Стягивающий ремешок

Уплотнение баллона

О-кольцо 8x2

О-кольцо 14x2



D4A-0294


1

1

2



1

1
1


1

2

10



2

2

2





9.3.Дополнительные принадлежности





Наименование

Заказной номер

Кол-во шт

Правая опора для руки (по специальному заказу)

Винт M8x22

Гайка M8

Шайба 8,2



M1H-0002



1
3

3

3


Дополнительные принадлежности не входят в стоимость изделия и поставляются лишь по специальному заказу.



10.Установка стоматологического комплекта




Установку стоматологического комплекта, т.е. подключение рабочих энергоносителей (вода, воздух, вакуум, сток) и электрической сети должно выполнить обученное для этого лицо согласно действующим предписаниям и стандартам (утвержденных проектом).
Главный выключатель электричества (автомат), при монтаже стоматолгической установки должен быть выключен !!!
При установке рекомендуется руководствоваться пневматическо-гидравлической схемой СК, электрическими схемами подключения. См. приложения.

10.1.Распаковка СК CHIRADENT 654



СК должен быть установлен в сухих помещениях с макс.относительной влажностью 80% при рабочей температуре от +15°C до +40°C.

СК-ом не следует пользоваться во взрывоопасных помещениях. Распаковку из траспортной упаковки и монтаж СК могут производить лишь лица уполномоченные производителем к такой деятельности. При переносе запрещено держать комплект за хрупкую фарфоровую миску и держатель сестры!
После открытия транспортной упаковки согласно упаковочному листу проверьте укомплектованность и состояние упакованных частей. СК транспортируется в транспортной упаковке в частично разобранном состоянии – рис.7. Размеры транспортной упаковки 1500х775х1060мм.

В передней и задней частях кресла находятся фиксирующие винты, при помощи которых прикреплен СК к транспортному ящику. Отвинчивают эти винты. Распакуются все части (кресло, комплект с траверсой и столиком, лампа и сидение). СК вынимают из упаковки и ставят на место установки.




1 – СК Хирадент

2 – Траверса столика

3 – Траверса лампы

4 – Принадлежности

5 – Сидение

6 – Нижняя крышка


10.2.Размещение СК



рис. 8
Размещение СК зависит от помещения стоматологического кабинета и от комплексности оснащения его мебелью. Пример расположения комплекта в кабинете показан на рис. 8. Размеченные размеры показывают минимальное рекомендуемое расстояние комплекта от стен кабинета.



10.3.Установка СК CHIRADENT 654




Анкеровка кресла

Так как кресло несет зубоврачебный комплект, необходимо основание кресла прикрепить к полу при помощи 4 скоб и шурупов, поставляемых с СК. Установочные размеры для анкеровки кресла изображены на рис. 9.



рис. 9
В полу просверлить 4 отверстия диаметром ø12, вставить в них скобы и шурупами прикрепить основание кресла к полу. На консоли кресла находится винт М5, которым при помощи провода соединим кресло со всеми металлическими частями вокруг, которые можно при прикосновении закоротить с целью создания дополнительной защиты прямым соединением в соответствии с СТН 34 1010, ст.91 и 92.



10.4.Присоединительные проводки

Все необходимые проводки для подключения зубоврачебного комплекта выходят над полом помещения в месте, где будет находиться комплект. Общую обстановку показывает вид на плиту основания рис№.9 и рис№.10.

Необходимые проводки:


  • Подача воды (1/2“) – I

  • Сточный трубопровод (диаметр в свету ø40) – II

  • Подача эл. энергии 230В 50Гц – III

Подача воздуха (1/2“) – IV

рис. 10

Подача воды – 1

Для подачи холодной напорной воды рекомендуется оцинкованная металлическая трубка ø1/2“, один конец которой выходит над пол мин. на 30мм и закончен резьбой G1/2“. К подаче воды необходимо присоединить для этой цели поставляемый шаровой вентиль, который должен быть легко доступным, чтобы после покинутия рабочего места персонал или в случае аварии водопроводной сети СК можно было остановить подачу воды в комплект и тем самым предотвратить неконтролируемую утечку воды в случае аварии.


Перед установкой СК рекомендуется проверить характеристику воды, особенно жесткость (образование водного камня).

Поскольку речь идет о сложной и географически специфической проблеме, при жесткости больше чем 8 градусов немецких, завод-изготовитель комплектов рекомендует, чтобы пользователь обратился к фирме-специалисту, занимающейся обработкой воды и установил рекомендуемою ею установку для смягчения воды перед подачей воды в комплект.

Сточный трубопровод – 2

Для стока рекомендуется ПВХ трубка ø40 мм, которая окончена коленом ПВХ диаметром в свету ø40.



Проводка электрического тока – 3

От электрической распределительной панели в стене проведены в бронированной трубке диаметром в свету ø21 электрические провода 3х1.5мм2  Cu с соответствующей изоляцией. Бронированная трубка, проведенная в стене и полу должна выступать на 30мм над полом.



Вывод сжатого воздуха – 4

Если стоматологическая установка поставляется вместе с компрессором, который будет стоять в шкафчике рядом со СУ, в месте нахождения компрессора должно быть выведено:



  1. PVC шланг высокого давления (рабочее давление 3 MРa). Шланг ø 10 mm должен выходить над уровнем пола на 600 mm. Или

  2. Медный шланг заканчивающийся резьбовым соединением 1/2". Шланг выходит на 50 mm над уровнем пола.



10.5.Установка галогенной лампы





  • Кабели светильника соеденить с заранее приготовленной приемной частью, выходящей из места крепления светильника в основании стоматологической установки.

  • Вставить основание светильника в приемную часть стоматологической установки. При опускании светильника в приемный стакан, следить чтобы не были повреждены кабели.



10.6.Установка компонентов плевательницы





  • Из коробки с ЗД извлечь ситко плевательницы, грибовидную крышку и положить их на соответствующие места в плевательнице

  • Трубку смыва и наполнения стакана насунуть в отверстия в плевательнице



10.7.Монтаж компонентов кресла





  • поднять кресло в максимальное положение

  • из ящика вынуть сидение и привинтить его при помощи шурупов к верхнему шкафу кресла

  • протянуть кабель главного выключателя через отверстие в кожухе и подсоединить его к трансформатору

  • крышку прикрепить при помощи винта к креслу



10.8.Подсоединение нагревателя воды

Распространяется только на стоматологическую установку оснащенную нагревателем воды.

После подсоединения и подключения к стоматологической установке воды необходимо наполнить нагреватель воды водой, сделать это можно нажатием на кнопку НАПОЛНЕНИЕ СТАКАНА. Если вода течет в стакан, это означает, что можно подключить спираль нагревателя воды, соединить красный провод с обозначением U1 с разъемом X3 на плате PCB 2.1.

11.Запуск изделия

Запуск изделия может произвестись лишь после правильной сборки и монтажа – см. пункт 10 - Установка стоматологического комплекта.



11.1.Настройка напора воздуха и воды

Напор воды и воздуха предварительно настроен на заводе-изготовителе и не рекомендуется изменять эту настройку. После установки инструментов можно настроить расход охлаждающего воздуха и воды дроссельными клапанами внизу стола, а для пульверизатора внутри столика дроссельными элементами.


12.Транспортировка

Прибор необходимо транспортировать закрытыми транспортными средствами без больших сотрясений при допустимой температуре от -20°C до +70°C, относительной влажности до 80%, причем не должен подвергаться воздействию агрессивных испарений.




13.Хранение

Прибор должен храниться в сухих помещениях с макс. относительной влажностью 80% при температуре от -5°C до +50°C, причем не должен подвергаться воздействию агрессивных испарений.




14.Ремонтные услуги

Гарантийный и после гарантийный ремонт выполняет соответствующий сервисный центр, который был проинструктирован производителем.

За рубежом – название и адрес организации, которая произведет ремонт прибора, потребуйте от поставщика прибора.
Эксплуатационный журнал:

Записывать данные о ремонте и регулярном контроле изделия.


Неисправности прибора, причиненные халатным обслуживанием, умышленным повреждением или несоблюдением указаний приведенных в инструкции по обслуживанию не будут признаны как предмет гарантийной рекламации.

15.Ликвидация прибора



Не работающий прибор необходимо отключить от электрической сети, чтобы случайно не был введен в эксплуатацию.
Прибор по окончании срока службы производитель рекомендует ликвидировать в виде сепарированных коммунальных отходов. По окончании срока службы компоненты прибора не заражены и не угрожают окружающей среде.

16.Технические данные





  • Напряжение питания ~220 В ± 20%

  • номинальная частота (50 – 60) Гц ± 5%

  • питающее напряжение гал. лампы ~12 V(~17V FARO)

  • управляющее напряжение 30 В

  • номинальная потребляемая мощность при 50 Гц 850 ВА

  • класс защиты I

  • степень защиты Б

  • IP 21

  • Кресло соответствует стандарту ISO 6875 (стомат. кресло для пациента)

  • Вес зубоврачебного комплекта 155 ± 5% кг

  • Кресло сконструировано для нагрузки весом 185 кг (135 кг пациент + 50 кг несомое оборудование)

  • Наинисшее положение сидения 350 ± 20 мм от пола, измеряемое 150 мм от конца сидения

  • Положение посадки 480 ± 20 мм.

  • Наивысшее положение сидения 770 ± 20 мм

  • Основное положение спинки - 15º ± 2º от вертикального положения

  • Основное положение сидения - 10º ± 2º от горизонтальногo положения

  • Опрокидывание спинки при совместном движении с сидением - 95º ± 3º от вертикали

  • Опрокидывание сидения при совместном движении со спинкой - 10º ± 2º от основного положения

  • Опора для головы - настраиваемая по высоте на 110 мм

  • Положение опоры для головы непрерывно настраивается. После ослабления усилия зажимного механизма можно опору для головы наклонять вперед или назад вокруг двух штифтов

  • При работе кресла, верхняя часть которого нагружена весом 80 кг, недолжен уровень аккустического давления превысить 45 дБ (A)

  • Предполагаемый средняя наработка - 3000 циклов (1 цикл = все движения из одного крайнего положения в другое)

  • Кресло разработано для прерываемой эксплуатации. Вид нагрузки S 3-30% ( 3 мин. ход – 7 мин покой)

  • Питающий напор воды (0,25 – 0,5) МПа

  • Питающее давление воздуха от внешнего компрессора (0,45 – 0,6) МПа

  • Расход воздуха макс.45л/мин при давлении 0,5MПа

  • Обороты турбинной насадки (в зависимости от типа) макс. 350 000 об./мин

  • Обороты микродвигателя вхолостую (в зависимости от типа) макс. 40 000 об./мин

  • Мощность слюнеудалителя при давлении 0,25 MПa мин. 0,7 л/мин

  • Сила света галогенной лампы 20 000 люксов

  • Температура воды для охлаждения и пульверизатора 40° ± 7°C

17.Приложения




Приложение 1 Пневматическо-гидравлическая схема



Приложение 2 Пневматическо-гидравлическая схема столика



Приложение 3 Электрическая схема подключения - Efekt





База данных защищена авторским правом ©zubstom.ru 2015
обратиться к администрации

    Главная страница